Sonntag, 25. April 2010

Neueste Nachrichten aus Kathmandu

So, nun sind wir von einem exotischen Land in das naechste gereist!
Hier in Kathmandu war erst mal Geldausgeben angesagt, um uns auf die Wanderung im Himalaya!! vorzubereiten. Jacken, Pullis, Socken und Schlafsack braucht an da schon!
Wir freuen uns schon sehr auf die Reise und kommen dann hoffentlich mit vielen neuen Bilder hier zurueck!

Now we are travellng from one exotic country to th next!
First thing to do in Kathmandu was to spend some money to prepare for the track in the Himalaya!! Jumper, Jackets, socks, sleeping bag all you need there!
We are looking forward this trip and hope to come back with a lot of new pictures!!

Donnerstag, 8. April 2010

wunderbar myanmar!

Liebe Leser,
hier ein ganz kleiner Einblick von einem der exotischsten Laender, das wir bereist haben.

Wenn ihr einen chronologischen Eindruck haben moechtet von unserer Zeit in Myanmar, dann schaut euch die Bilder bitte von unten nach oben an.
Wir hatten sehr schoene und tiefe Erlebnisse in Myanmar! Ich fuer meinen Teil werde dieses Land nochmal besuchen, denn ein Monat reicht defintiv nicht.

Wir sind jetzt fuer ein paar Tage in Bangkok.

seid lieb gegruesst.
eure Reka und euer Rupert

Hi,
here just a little impression of one of the most exotic coutry we were travelling to.

If you want to have chronologic impression of the travel you should watch the pictures first from the bottom.
We had very nice and deep impressions of myanmar! I will defenitifely visit this country again because one moth is not enough.

We are now some days in Bangkok.

Greetings

Yours Reka and Rupert

kein gutes Feld, aber gute Spieler
not a good playground but good players
Die Schweine im Hintergrund bekommen grad abendessen
The pigs in the background are having dinner
der Zug ist da!
Train is arriving!

oeffentliche Trinkstelle
public drinking pothui hui!

die heiligste aller Pilgerstaetten, Golden Rock
holiest pilgrim place, Golden Rock
angeblich die laengste Holzbruecke der Welt! :-)
supposed to be the longest woodbridge in the world! ;-)
45 Buddha images in einer Reihe!
... in a row!
aufm Markt gibts viel Verschiedenes
a lot of different things on the market
Zugfahrn ist eher wie Schifffahren, und diese Bruecke ist 100 Jahre alt!
Trainride is more like being on a ship, and this bridge is 100 years old!
jub, damit 7 h von Mandalay nach Hsipaw. In jeder Stadt hiess es Gueter fuer den Martk ausladen! Aber nach zuvor 10h Nachtbusfahrt mit viel lauter Musik sieht man die Dinge ganz entspannt;-)

Yes, with this 7 h from Mandalay to Hsipaw. In each city there was sth to deliver for the market!
But after 10 h night bus trip with loud music before you see the things really relaxed ;-)
Fischer am Inle Lake
fisher at the inle lake
unser trekkingguide vom kalaw nach nyaungschwe. 3 Tage durch Doerfer und trockene Landschaften! endlich angekommen und nur noch ueber den inle lake nach nyangschwe!
ja, aber wo ist denn der rupi? der musste wegen diarroeh leider am 2. Tag abbrechen!

our trekking guide from kalaw to nyaungschwe. 3 days through villages and dry landscape! finally there you only have to travel across the inle lake to nyangschwe!
But where is Rupi? He had to stop on the 2nd day because of diarroeh!
Die Bueffel duerfen abkuehlen, wobei der fluss auch fast siedet!
Buffalos are cooling in a river almost boiling!
Bauern Alltag, und das bei 42 Grad!
Farmers dayli work with 42 degrees!
wir sind in der trockenzeit!
it is dry season!
die bauern pfluegen hier noch mit karren und kuh
old school farming
lecker abendessen
dinner so nice

abends versammelt man sich um die feuerstelle
in the evening you gather around the fire place
durch wunderbare doerfer ging es!
through wonderful villages
in tradtioneller pao tracht, pao sind der groesste Volksstamm im Shanstaat
in traditional clothes, pao is the biggest tribe in shan state

unser mittagessen wird zubereitet
lunchtime


ja, sie fahren und das nicht wenige!
yes, they are going, and a lot of them!
hausgemachte besen

kindergarten
jeder hat ein dach uebermkopf, und wenns halt ein alter Kaefer ist.
everyone has a home and if it is an old beetle.
wo kommen nochmal die roten flecken am boden her? ach ja von beetlenutlkaugemisch!
where are the red things on the floor from? yes from the beetle nut!

rupi in tradtionellem longyi

shwedagon padoga in yangon

naja die schoenen augen sieht man noch
well the nice eyes you still can see
sugarcanesaft macht happy
veraltetes transportwesen
Yangoon airport